Я снова пересмотрел сюжетную линию Assassins Creed 2 и больше узнал о Кодексе Ассасинов.По сюжету к 1476 году, семья Аудиторе имела в своём распоряжении всего лишь 6 из 30 страниц Кодекса. Джованни Аудиторе лично занимался переводом найденных частей рукописи, переведенные страницы хранились на вилле в Монтериджонни, на стене Кодекса.
Эцио, единственный оставшийся наследник семьи Аудиторе, продолжил дело своего отца. К 1499 году им были найдены и собраны воедино все 30 страниц утерянного Кодекса Ассасинов. Друг семьи – Леонардо Да Винчи, помог расшифровать древние тексты и в конечном итоге открылась тайна, доступная лишь взору ассасина.
Текс из Гробницы Аудиторе
Я родился в маленьком домике на берегу моря. Едва научившись ходить я стал моряком. Я обошёл всю Атлантику, сначала как юнга, а потом как матрос на корабле патрона моего отца, синьора Марко Пола. Мне нравилась такая жизнь.
Однажды, когда я искал работу в порту, я повстречал девушку и полюбил её. Ей было двадцать лет и в её глазах я видел целый мир, огромный и прекрасный. С тех пор, всякий раз как я уходил в море, моё сердце оставалось на берегу с ней, которая стала моей женой, и с нашим маленьким сыном.
Однажды летом синьор Поло пригласил меня в свой кабинет. Там был мой отец и какой-то пожилой человек в необычном плаще с капюшоном. Старик молча наблюдал за нами.
В тот день моя жизнь изменилась навсегда: мой отец рассказал мне что он ассасин. Сняв кольцо она показал мне странную отметину на пальце и объяснил, что наша семья принадлежит к древнему ордену, который защищает человечество от опасностей.
Он замолчал. Я тоже. Тогда сеньор Поло вышел вперёд и сказал что человек в капюшоне станет моим учителем, а за это отвезу его в Испанию. Так началось моё ученичество у Данте Алигьери, и закончилось всё хорошее, что было у меня в жизни.
Готовясь к поездке сеньор Алигьери неоднократно навещал меня. Поначалу мы обсуждали закупку провизии в дорогу, но затем он начал говорить со мной о высоких материях: о жизни, любви, чести и справедливости.
Он объяснил мне, что общество устроено таким образом, чтобы контролировать людей, не давать им думать и видеть истину. Вскоре я понял, что правители манипулируют подданными, и что народ имеет право на свободу.
Именно тогда Данте начал показывать мне страницы из книги, которую синьор Поло привёз из дворца великого Чингизхана. В этом манускрипте, под названием "Кодекс" говорилось об нашем ордене, Ассасинах
Наше путешествие так и не состоялось. Данте отправился в Равенну, за своими вещами, но умер по дороге. Смерть учителя стала для меня ударом. Я отправился сообщить печальную новость отцу и синьору Поло, но не успел произнести ни слова, меня быстро привели в кабинет и отец, бледный, словно смерть запер за мной дверь.
То что я услышал потрясло меня. Данте собирался увести Кодекс в Испанию и укрыть в безопасном месте. Но за Данте следили. Оказывается, враги ассасинов - Тамплиеры, до сих пор существуют.
Я вспомнил рассказы от отца и Данте о тамплиерах и понял всё. Моего учителя убили. Тамплиеры знали о Кодексе и о нас. Дрожа от страха, отец велел мне забрать Кодекс и немедленно отправиться в Испанию вместе с женой и сыном.
Провожая меня до дверей, синьор Поло протянул мне листок бумаги, на котором было написано число. Предъявив его в любом банке я мог брать деньги от имени Поло - столько, сколько захочу.
В туже ночь мы вышли в море, погрузив на корабль товары для продажи в Барселоне. По началу всё было хорошо, но потом мы бросили якорь в бухте Отранто, чтобы переждать шторм. Пираты явились под покровом темноты. Я заметил их только тогда, когда они уже забрались на борт корабля.
Я спрятался в трюме вместе с семьёй. Вытащив Кодекс, я погладил потрёпанный переплёт, а затем сломал корешок. Страницы беззвучно опустились на пол. Я рассовал их по сундукам, бочкам и ящикам с товарами.
Пираты, которые нашли нас, были пьяны, от них разило перегаром. Они спросили про кодекс, и тогда я понял кто их послал. Сдерживая ярость, я ответил что выкинул книгу за борт.
Они расхохотались. Двое схватили меня, остальные срывали одежду с моей жены. Она молила о пощаде и кричала, пока не потеряла голос. Надругавшись над ней, пираты бросили её в море.
Она забрали все товары и потопили корабль.
Мне и сыну чудом удалось добраться до суши, а на следующее утро прилив вынес на берег тело моей жены.
С тех пор я никогда не выходил в море. Тайно вернувшись во Флоренцию, я снял там скромное жильё и нанёс визит в банк. Номер счёта Поло я помнил наизусть.
Получив деньги я скрытно отправился в Венецию, чтобы найти моего отца. Однако я был вынужден немедленно вернуться Во Флоренцию, так как мой отец и Поло уже были мертвы.
С тех пор я начал собирать книги по архитектуре, изучать труды классиков и брать уроки риторике. Я взял имя Аудиторе и выдал себя за дворянина. Мой обман удался, и с тех пор я стал вести жизнь аристократа, даже Выстроил виллу для себя и сына.
А ещё я преследовал их. Я вырастил своего сына настоящим воином, чтобы он разыскивал страницы Кодекса и убивал Тамплиеров. Вместе мы отомстим за смерть моей жены и отца......
Аудиторе, читающий эти строки, помни: Ты не дворянин. Ты не один из обманщиков, ты - часть народа! Отомсти за нас!